December 11, 2017

Funny Pouches

Last week I met with my quilting buddies to make funny bags. Originally they are from a Craftsy class - Zippered Bags with a Twist. We had much fun at this afternoon and finally celebrated the successful results with Prosecco.

Letzte Woche traf ich mich mit meinen Quiltfreunden um diese lustigen Behälter zu nähen. Das Original ist von einem Craftsy Kurs - Zippered Bags with a Twist. Wir hatten an diesem Nachmittag viel Spaß und feierten zu guter Letzt das gelungene Ergebnis mit einem Prosecco. 



November 29, 2017

Christmas Cactus

What could show more that the Holiday Season is nearing as a Christmas Cactus in bloom? I can't remember when the only a few petals counting plant came to my home, but I enjoy the white blossoms already for many years.

Was kann mehr darauf hinweisen, dass die Feiertage vor der Tür stehen, als ein blühender Weihnachtskaktus? Ich kann mich nicht mehr erinnern wann ich den, damals nur ein paar Blätter zählenden, Kaktus bekommen habe, aber ich erfreue mich bereits seit Jahren an der weißen Blütenpracht. 


November 22, 2017

Ring into Star

Yesterday I found a tutorial how to transform a folded ring into a Star. It needs only a few pushes on the opposite sides and voila the points show up. A bit of a miracle. For my first try I used Tea bags, cut into 2 inch squares. 

Gestern fand ich eine Anleitung wie man einen zuvor gefalteten Ring in einen Stern verwandeln kann. Es geht ganz einfach, indem man die gegenüberliegenden Seiten zur Mitte schiebt. Ein kleines Wunder. Für meinen ersten Versuch habe ich in 5 cm Quadrate geschnittene Tee Säckchen verwendet. 


Maybe it can be turned into a stunning Christmas ornament?

Wie wäre es mit einem etwas anderen Christbaumanhänger?

Rita

November 10, 2017

Snappy Bag

On Pinterest I found a tutorial how to sew a Snappy Bag. It looked interesting and I wanted to try it out immediately. Unfortunately I couldn't find a metal measuring tape in the toolbox and had to go to the DIY store to buy one. From now nothing could stop me. 

Auf Pinterest fand ich eine Anleitung, wie man ein Schnapptäschchen näht. Da es mich interessierte, wollte ich es gleich ausprobieren. Leider konnte ich in der Werkzeugkiste kein Metallmaßband finden und mußte daher zuerst zum Baumarkt um eines zu kaufen. Jetzt hielt mich nichts mehr auf.


The first piece I made following the tutorial, but I didn't like the wide cuff. For the next one I shortened the cuff and made the baggy smaller to keep the proportions. Although I was still not happy with the raw edge I had to hem with a zig zag. So for the third piece it took me a bit of testing until I found the solution to get a neat inside without any hand sewing. Project successful finished!

Beim ersten Stück folgte ich der Anleitung, aber mir gefiel der breite Oberteil nicht. Beim nächsten Stück verschmälerte ich sowohl das Oberteil als auch die Breite des Täschchens um die Proportionen beizubehalten. Aber ich konnte mich noch immer nicht mit der inneren, mit einem Zickzack Stich versäuberten Naht, abfinden. Also probierte ich beim dritten Mal andere Möglichkeiten, bis ich die Lösung für eine saubere Innennaht fand ohne einen Saum mit der Hand nähen zu müssen. Projekt gelungen!
Rita

October 11, 2017

Shoe-shaped Pencil Pouch

Today in the morning I saw this shoe shaped pouch at Pinterest and could not resist to try it out. Unfortunately the instructions I found at YouTube were only in Portuguese, although it was not difficult to make. You can find them under Necessaire Sapatilha.

Heute früh sah ich dieses Schuhtascherl auf Pinterest und konnte nicht widerstehen es gleich auszuprobieren. Leider gibt es auf YouTube nur Anleitungen in Portugiesisch, aber es war trotzdem nicht schwer nachzunähen. Zu finden unter Necessaire Sapatilha.


October 4, 2017

Not the usual Quilt As You Go

This quilt I made about 10 years ago for a class, but somehow it never got a binding and was thrown on the Ufo pile. I knew there was still enough left from the border fabric, but where? Last week I finally found it and the binding is now on. 

Diesen Quilt habe ich vor ca. 10 Jahren für einen Kurs genäht, aber aus mir nicht erinnerbaren Gründen bekam er nie eine Einfassung. Ich wusste, dass von dem roten Stoff noch genügend da ist, aber wo? Letzte Woche ist er dann plötzlich aufgetaucht und jetzt ist der Quilt endlich eingefasst.


The quilt was sewn with another kind of Quilt as you go, called the Betty Cotton Theory. There are meanwhile 2 books out on the market, explaining this method. In short: The top and back pieces are cut with a 1 inch seam allowance, but the batting in the finished size. The top and back edges are sewn together at once, seams pressed open. The top seam is cut back to 1/4 inch and the back seam wrapped around it to cover the raw edge. Then you stitch from top over the seam with a zig-zag or fancy stitch to catch and step down the covered seams.

Der Quilt ist mit einer anderen Art von Quilt as you go Technik genäht, der sogenannten Betty Cotton Theory. Einstweilen sind 2 Bücher erschienen, die diese Methode erklären. In Kurz: Die Teile für die Oberseite und Rückseite werden mit einer Saumzugabe von 1 inch zugeschnitten, das Vlies nur in der fertigen Größe. Die Kanten werden gemeinsam zusammengenäht und der Saum auseinander gebügelt. Der Saum der Oberseite wird auf 1/4 inch zurück geschnitten und mit dem Saum der Rückseite eingewickelt. Dann wird von der Oberseite mit einem Zickzack- oder Zierstich über die Naht genäht, um den Saum auf der Rückseite festzusteppen. 


Here you can see how the backside looks. At least all is sewn together without any hand stitching. 

Hier ist die Rückseite zu sehen. Immerhin ist alles ohne einen Handstich zusammengenäht.



A close up of the zig-zag stitch at the back, fixing the seams.

Eine Nahaufnahme der Zick-Zack Naht auf der Rückseite, die die Säume fixiert. 

Rita

September 23, 2017

Mini Zipper Thingy

Yesterday, during a sleepless night, this Mini Zipper Thingy got born, using leftovers. The original pattern is called Suzy's Sack, designed by Sherri K. Falls. My mistake was to use a too heavy fusible interfacing, so my machine almost gave up stitching through the caused thickness. The last stitches on the green binding I did rather by hand than risk a broken needle or even a motor overload. I'll try another piece using a lighter interfacing in the next days.


Gestern, während einer schlaflosen Nacht, entstand dieses Mini Sackerl aus Stoffresten. Die original Mustervorlage stammt von Sherri K. Falls und heißt Suzy's Sack. Mein Fehler war, eine zu dicke aufbügelbare Einlage zu verwenden. Meine Maschine stöhnte bei jedem Stich. Daher nähte ich die letzte Naht am grünen Stoffrand lieber mit der Hand an. Sicher ist sicher, bevor die Nadel bricht oder gar der Motor überladen wird. Ich werde in den nächsten Tagen nochmals einen Versuch wagen, diesmal mit einer leichteren Einlage.