July 6, 2020

Kissing Pincushions




To use up leftovers from a quilt I looked for a less time consuming project What other thing would fit this intention better than a simple square pincusion?

Um Reste von einem Quilt zu verwerten, war ich auf der Suche nach einem schnellen Projekt. Was würde diese Vorgabe erfüllen? Ein einfaches quadratisches Nadelkissen.


So here they are. Two pincusions made from scraps. But hey, it needed something extra. After a few or more thoughts I came up with the idea to add Kamsnaps, of course one female and one male in a different color, to give it that extra touch.

Gesagt, getan. 2 Nadelkissen, genäht aus Reststücken. Aber hallo, es brauchte noch etwas Besonderes. Nach ein paar oder auch mehreren Gedankengängen kam mir die Idee Kamsnaps anzubringen. Natürlich ein Weibchen und ein Männchen in verschiedenen Farben, um das gewisse Extra zu betonen.


Now they can kiss each other as much as they want and I have a special pincushion, or two or soon more???

Nun können sie sich küssen so lange sie wollen. Ich habe jetzt ein besonderes Nadelkissen, oder auch zwei oder auch bald noch mehr???


March 15, 2020

Mystery Lights



I designed this little quilt to present it to my quilting group as a Mystery. When it was revealed I was asked to make a tutorial. So here it is. The measurements were intended to fit a pillow, but at last I decided for a wallhanging.

Needed: 
dark background, about 17 inch square.
strips, 2 1/2 inch for borders
strips for binding, your preferred width
backing, 22 inch square
batting, 22 inch square
scraps, one yellow for the bulbs, bright colors for the lamp shades
Steam a Seam or similar, ironed to back of scraps
small ribbons or yarns for the hanging
quilt thread, color matching the background
different embroidery or sewing threads, light to medium colors for rays

Ich entwarf diesen kleinen Quilt als Mystery für meine Quiltgruppe. Nach der Enthüllung wurde ich um eine Anleitung ersucht. Hier ist sie also. Die Maße waren ursprünglich für einen Polster gedacht, aber dann wurde es doch ein Wandbehang.

Benötigt:
dunkler Hintergrund, ca. 17 x 17 inch
Streifen, 2,5 inch breit, für Rand
Streifen für Einfassung, bevorzugte Breite
Rückseite, 22 x 22 inch
Vlies, 22 x 22 inch
Reste, gelb für die Glühbirnen, leuchtende Farben für die Lampenschirme
Vliesofix oder ähnliches, auf die Rückseite der Reste gebügelt
dünne Bänder oder Wollfäden für die Aufhängung
Quiltfaden in der Farbe des Hintergrunds
verschiedene Stick- oder Nähfäden, in hellen bis mittleren Farben für die Strahlen


Lay the background centered on the batting and backing. Sandwich it with your preferred method. Draw a 16 1/2 inch square on the background. Quilt horizontally with straight lines only to the edges of the background, about 1 1/2 inch apart. Cut circles from the yellow scraps, sizes between 1/2 to 1 inch. Arrange them on the background. Cut lamp shades from the other scraps and lay them over the circles. As soon as you like the arrangement, take a picture! Remove the lamp shades and fuse only the circles to the background.

Lege den Hintergrund auf Vlies und Rückseite und verbinde alles mit deiner Methode. Zeichne ein 16,5 inch Quadrat auf den Hintergrund. Quilte waagrechte Linien, aber nur auf den Hintergrund, in 1,5 inch Abstand. Schneide aus den gelben Resten Kreise, in der Größe von 0,5 bis 1 inch. Lege sie auf dem Hintergrund aus. Schneide Lampenschirme aus den anderen Resten und lege sie über die Kreise. Sobald dir die Anordnung gefällt, mach ein Foto! Nimm die Lampenschirme wieder weg und bügle nur die Kreise auf.


Make now the rays. Start sewing in the center of the circle, stop at the edge of the background and sew back on the line to the center. Make as much rays as you like. Repeat with all circles, going over previous lines and circles. My suggestion is to start with the bottom circles.

Nähe jetzt die Strahlen. Beginne in der Kreismitte, nähe bis zum Hintergrundrand und auf der selben Linie wieder zurück. Nähe so viele Strahlen wie du willst. Wiederhole es mit den anderen Kreisen und nähe dabei über bereits vorhandene Linien und Kreise. Ich empfehle mit den unteren Kreisen zu beginnen.


Sew on the yarn for the hanging with a zig zag, beginning at the edge of the circle to the edge of the background. Fuse the lampshades to the background. Refer now to your previous made picture. Fix them with a straight, zig zag or buttonhole stitch. Cut two side borders to the length of the background. Lay one border, showing to the center, right sides facing, with one long edge matching the line of the drawn square. Sew down with 1/4 inch seam. Fold to the outside. Repeat on opposite side with the second border. Measure the length of top and bottom to cut and sew the borders in the same manner. Quilt the border with 2 or 3 straight lines around. Square up your quilt and put the binding on. 

Nähe die Fäden für die Aufhängung mit einem Zickzack auf, beginnend vom Kreisrand bis zum Hintergrundrand. Sieh dir das zuvor gemachte Foto an, bügle dementsprechend die Lampenschirme auf und fixiere sie mit einem geraden, Zickzack oder Knopflochstich. Schneide für die seitlichen Ränder 2 Streifen in der Länge des Hintergrunds. Lege einen Streifen mit der langen Kante an die gezeichnete Linie des Quadrats. Der Streifen liegt rechts auf rechts und zur Mitte. Nähe den Streifen 1/4 inch breit durch alle Lagen an. Klappe den Streifen um. Wiederhole es mit der gegenüberliegenden Seite.
Schneide die restlichen Streifen für oben und unten in die benötigte Länge und nähe sie genauso an. Quilte den Rand mit 2 oder 3 Linien rundherum. Begradige den Quilt und nähe die Einfassung an. 

Group Quilts













July 5, 2019

Rome

Back in December my friend Erika and I decided to visit Rome for 4 days. Although the calendar said winter, we could enjoy a blue sky and 20°C. We went our feet off to see not only the usual sights. Even going a wrong way brought us to worth seeing places, away from the crowd. To elongate the nice memories I made now a collage from my token pictures and collected items. To get you an idea how such a collage is developing, I am showing here the stages.

Vergangenen Dezember entschlossen sich meine Freundin Erika und ich Rom für 4 Tage zu besuchen. Obwohl es laut Kalender bereits Winter war, konnten wir uns an einem blauen Himmel und warmen 20°C erfreuen. Um nicht nur die üblichen Sehenswürdigkeiten zu bestaunen, liefen wir uns die Füsse wund. Sogar ein falsch eingeschlagener Weg führte uns zu sehenswerten Plätzen, fern ab von den vielen Touristen. Um diese nette Erinnerung im Gedächtnis zu behalten, stellte ich nun eine Collage von meinen Fotos und gesammelten Objekten zusammen. Um eine Idee zu bekommen wie sich solch eine Collage entwickelt, zeige ich hier die jeweiligen Schritte.


First the drawing on a sheet of paper and choosing the photos, which have been resized, cropped and printed to fit.

Zuerst erfolgte eine Skizze auf einem Blatt Papier und die Auswahl der Fotos, welche bereits zugeschnitten, verkleinert und ausgedruckt wurden.

Here are already the fabrics cut in the colors to match the flag of Italy. A bit of rearranging and the decision for the embroidery was made.

Hier sind bereits die Stoffe in den Farben der italienischen Flagge zugeschnitten. Ein bisschen neu ordnen und die Entscheidung für die Stickmuster ist auch gefallen.


The fabric pieces are fixed to a background, photos are laminated, Embroidery is also done.

Die Stoffstücke sind auf einen Hintergrund geklebt, die Fotos sind laminiert und die Stickerei ist auch fertig.


The finished quilt. It took me a lot of sleepless nights to find out what to add that says Rome or Italy and is not too overwhelming. Each picture is framed with beads, sewn on by hand.

Der fertige Quilt. Es brauchte ein paar schlaflose Nächte um herauszufinden was ich noch hinzufügen kann, das Rom oder Italien bedeutet, aber nicht zu überwältigend wirkt. Jedes Bild ist mit Perlen umrahmt, die von Hand angenäht sind.


Trying to get you involved in my thoughts. From left to right.
Delicious ice cream we ate in the best parlor of Rome. A Vespa, to see in all streets. The broken "ear ring" I found at the Forum Romanum and transferred it into a laurel wreath. Leftover of a Basilica. Shoes - oh my - why didn't I have a bigger suitcase with me! A European 5 cent coin, showing the Colosseum at the backside. A fountain at the Forum R. (not the Trevi). The Saint Angelo's Castle, View at the Colosseum from Forum R.

Ein Versuch euch in meine Gedanken zu involvieren. Von links nach rechts.
Köstliches Eis, das wir in der besten Eisdiele Roms aßen. Eine Vespa, überall in den Strassen zu sehen. Ein gebrochener "Ohrring", den ich im Forum Romanum fand und in einen Lorbeerkranz umgewandelt habe. Überreste einer Basilika. Schuhe !!!, warum war mein Koffer nicht grösser? Eine 5 Cent Münze mit dem Colosseum auf der Rückseite. Ein Brunnen im Forum R. (nicht der Trevi). Die Engelsburg und ein Blick auf das Colosseum vom Forum R. aus.


Spaghetti, yes they are real. A Seagull playing model. Red tasty wine!  A Mosaic at the Forum R., admired the pattern. A dress to symbolize Rome as a fashion city. The coat of arms. The St. Peter's Cathedral. Cesar's temple and grave. The Opera house. A funny pizza chef in frame.

Spaghetti, ja sie sind echt. Eine Seemöwe die Modell stand. Köstlicher Rotwein! Ein Mosaik im Forum R., das ich bewunderte. Ein Kleid, das Rom als Modestadt symbolisiert. Das Wappen von Rom. Der Petersdom im Vatikan. Cäsars Tempel und Grab. Die Oper. Ein lustiger Pizzakoch im Bilderrahmen. 

Rita


July 3, 2019

CONFETTI


In April I finished again an old Ufo from 2003. Originally it ended at the blue border, but I had enough fabric left and therefore decided to add another round. 

Im April wurde wieder eine altes Ufo von 2003 fertig. Eigentlich endete es beim blauen Rand, aber ich hatte noch genügend Stoff und entschied mich daher für eine weitere Runde. 


To underline the title, I appliqued two champagne glasses using tulle and sequins for the sparkle.

Um den Titel zu unterstreichen, applizierte ich noch zwei Sektgläser aus Tüll und ein paar Pailletten als aufsteigende Perlen. 

Rita

February 24, 2019

Lorenza's Poppies


11 months ago I dug out this Ufo from 2001. So far I know it was a Mysteryquilt, but I don't remember the site it came from. Having no idea how the pattern would turn out, I chose for the asked fabrics 3 shades of grey. Of course I had to give it a bit more color by adding a small red border. Looking at the top this was not enough. So I asked my quilting friends for an applique pattern, preferred a poppy. Lorenza from Italy was so kind to send me a pattern and I hand appliqued it, using batiks. Then the top came onto my Ufo pile. 

Vor 11 Monaten habe ich dieses Ufo aus 2001 wieder ausgegraben. So weit ich weiß war es ein Mysteryquilt, aber ich kann mich nicht mehr an die Seite erinnern, wo ich ihn fand. Da ich keine Idee hatte welches Muster genäht wird, entschied ich mich laut der Vorgabe für 3 Grautöne. Natürlich brauchte es ein bisschen mehr Farbe und daher entschied ich mich für die Zugabe des schmalen roten Rands. Aber damit war ich noch nicht zufrieden. Also fragte ich meine Quiltfreunde, ob jemand eine Appliziervorlage für mich hat, bevorzugt eine Mohnblume. Lorenza aus Italien war dann so nett mir ein dementsprechendes Muster zu schicken und ich habe es unter Verwendung von Batikstoffen mit der Hand appliziert. Dann wanderte das Teil zu den anderen Ufos. 


It took almost 18 years to get it quilted and finished. Although I am glad for the long period, as of today I have learned and added so much to my quilting skills.
I still wanted to give the poppies more glow and gave them the final touch by hand embroidering the outside with black floss. Now I am happy with the result and that there is one Ufo less on my To Do list.

Es hat jetzt beinahe 18 Jahre gedauert bis der Quilt fertig war. Aber eigentlich bin ich dankbar für die lange Zeitspanne, da ich bis heute viel über Quiltmuster und Möglichkeiten dazugelernt habe. Ich wollte die Mohnblumen noch immer mehr hervorheben und das gelang mir mit einer schwarzen, handgenähten, Einrahmung.
Nun bin ich mit dem Endergebnis zufrieden und froh, dass ein Ufo weniger auf meiner To Do Liste ist. 


Rita

February 21, 2019

Matroschka Bags

I have not posted for a while due to lack of time. Although I did a lot of sewing and quilting. One of my latest projects were the Posh Bags by Needle & Anchor.

Ich habe aus Mangel an Zeit für eine Weile nichts geschrieben. Trotzdem habe ich eine Menge genäht. Eines meiner letzten Projekte waren die Posh Bags von Needle & Anchor.


After my first trio I couldn't stop and had to make another one. Be aware they are addicting to do.

Nach meinem ersten Trio konnte ich nicht aufhören und musste sofort noch weitere nähen. Achtung, das Nähen dieser Täschchen macht süchtig.


October 22, 2018

Celtic Tree of Life

20 x 20 inch (50 x 50 cm)

My work of last week. The idea to this quilt I found in the projects at Advanced Embroidery, from where I also got the file for the tree. I modified the instructions without loosing the particular pattern.

Meine Arbeit von letzter Woche. Die Idee zu diesem Quilt fand ich in den Projekten von Advanced Embroidery, von wo ich auch die Stickvorlage für den Baum habe. Obwohl ich mich nicht ganz an die Anleitung hielt, vermied ich es viel am vorgegebenen Muster zu ändern. 


For the background I chose again a fabric napkin and embroidered the tree. Next step was to add batting and backing for quilting. All over stippling, getting smaller towards the center. 

Für den Hintergrund nahm ich wieder eine Stoffserviette und stickte den Baum auf. Als nächstes kam Vlies und Rückseite dazu um zu quilten. Ein einfaches Meandermuster, zur Mitte hin schmäler werdend. 


There was a Fat Quarter sitting in a drawer for years, now matching perfect in color and pattern. I cut out a 4 inch frame and fused double stick web to the backside. On the paper side I made a rough sketch of squares and rectangles.

Seit Jahren lag ein Fat Quarter in der Schublade, der nun, sowohl in Farbe als auch Muster, perfekt passte. Ich schnitt einen 10 cm Rahmen aus und bügelte auf die Rückseite Vliesofix. Auf der Papierseite zeichnete ich die ungefähre Lage der Quadrate und Rechtecke ein.


Now it was time to cut the frame apart, taking care to have the pieces fit again into the marked 4 inch frame.

Nun war es an der Zeit den Rahmen zu zerteilen, allerdings so, dass die Teile wieder in den vorgezeichneten 10 cm Rahmen passten. 


All fused and stitched down with a straight stitch - Raw Edge Applique. Satisfied with the result I could put the binding on (after squaring it up). Finally the quilt got a sleeve and label on the back and is now hanging in my hall.

Alles aufgebügelt und mit einem Geradstich aufgenäht - rohe Kanten Applikation. Zufrieden mit dem Ergebnis bekam der Quilt noch eine Einfassung, sowie Tunnel und Schild auf der Rückseite. Jetzt hängt er in meinem Vorzimmer und ich kann mich jeden Tag daran erfreuen. 

Rita